xmlns:fb='https://www.facebook.com/2008/fbml' Music for your soul..!

Advertisement

Trả Lại Em Yêu – Phạm Duy là ca khúc gắn liền với những giai điệu của “khung trời đại học”, của những cảm xúc đầu đời đầy tinh khôi và lãng mạn

Nhiều thế hệ sinh viên đi qua không thể không mê mẫn với những câu hát như:
Sài Gòn xưa
Sài Gòn xưa

"Trả lại em yêu, khung trời Đại Học
Con đường Duy Tân cây dài bóng mát.
Buổi chiều khuôn viên mây trời xanh ngát,
Vết chân trên đường vẫn chưa phai nhạt" .

Xem thêm: Music (Âm nhạc) 

Có khi giai điệu bài hát cứ mãi ám ảnh những cô cậu học sinh nhỏ xíu, muốn được vào giảng đường đại học, muốn được như những gì bài hát miêu tả, được yêu, được nhớ và được có được những kỷ niệm riêng của đời mình...

Những ai ở Sài Gòn xưa sẽ nhớ: “Con đường Duy Tân cây dài bóng mát” (tức đường Phạm Ngọc Thạch ngày nay)Bắt đầu từ Bến Bạch Đằng, theo đường Đồng Khởi, leo dốc cao dần lên đến đỉnh đồi là vị trí của Nhà Thờ Đức Bà, nối dài từ đây là đường Duy Tân, là con phố nguyên thủy của Sài Gòn, con phố đầu tiên của đô thị này. Nếu Đồng Khởi là một con phố sang trọng nhất Sài Gòn và trải qua các thời đại, hầu hết dấu vết của đô thành này đều còn hằn dấu trên nó, thì tiếp nối nó là Duy tân, con đường cư ngụ của giới thượng lưu Sài Gòn hàng thế kỷ qua.

Xem thêm: Phạm Duy - Người nhạc sĩ đi tiên phong trong sự phát triển của Tân nhạc Việt Nam

Bản thu của danh ca Thái Thanh trong băng nhạc Tơ Vàng là một tuyệt tác hoàn hảo.

"Trả lại em yêu, khung trời Ðại Học 
Con đường Duy Tân cây dài bóng mát 
Buổi chiều khuôn viên mây trời xanh ngát 
Vết chân trên đường vẫn chưa phai nhạt 

Trả lại em yêu, khung trời mùa Hạ 
Ngọn đèn hiu hiu nỗi buồn cư xá 
Vài giọt mưa sa hôn mềm trên má 
Tóc em thơm nồng, dáng em hiền hòạ 

Anh sẽ ra đi về miền cát trắng 
Nơi có quê hương mịt mù thuốc súng 
Anh sẽ ra đi về miền mênh mông 
Cơn gió Cao Nguyên, từng đêm lạnh lùng 

Anh sẽ ra đi nặng hành trang đó 
Ðem dấu chân soi tuổi đời ngây thơ 
Ðem nỗi thương yêu vào niềm thương nhớ 
Anh sẽ ra đi chẳng mong ngày về. 

Trả lại em yêu con đường học trò 
Những ngày Thủ Ðô tưng bừng phố xá 
Chủ nhật uyên ương, hẹn hò đây đó 
Uống ly chanh đường, uống môi em ngọt 

Trả lại em yêu mối tình vời vợi 
Ngôi trường thân yêu, bạn bè cũ mới 
Ðường buồn anh đi bao giờ cho tớỉ 
Nỗi đau cao vời, nỗi đau còn dài 

Trả lại em yêu! Trả lại em yêu! 
Mây trời xanh ngát ..."




"Bài không tên số 4" Một câu chuyện dài kể về hình ảnh của tình yêu người con gái. 

Bài không tên số 4 - Vũ Thành An
Bài không tên số 4 - Vũ Thành An

Mà không chỉ có "Bài không tên số 4" mà còn nhiều tình khúc không tên khác của Vũ Thành An, những sáng tác của ông đều là những tình cảm đẹp về thân phận người phụ nữ, từ khi còn thơ ngây đến lúc vào đời với bao gian truân - nghiệt ngã, trải qua biết bao nhiêu khổ đau trong cuộc sống, tình yêu.

Xem thêm: Nhạc Tình Vũ Thành An 

Nhưng hình ảnh người con gái trong những "Tình khúc không tên Vũ Thành An" vẫn luôn hướng về quá khứ đẹp đẽ, trinh trắng và thuần khiết thuở ban đầu của mình.

Xem thêm: Phạm Duy - Người nhạc sĩ đi tiên phong trong sự phát triển của Tân nhạc Việt Nam


Trịnh Công Sơn
Trịnh Công Sơn
Trịnh Công Sơn (1939-2001) was a song writer, musician, poet and painter. He was born in Daklak, grew up in Huế, studied in Qui Nhơn, taught school in Bảo Lộc, and then finally moved to Saigon in 1965. A heavy drinker and smoker, he died of diabetes, liver and kidney failure. 

View more: MUSIC

He wrote over 600 songs, achieving his first hit, "Ướt mi" ["Wet Lashes"], in 1957. Joan Baez dubbed him the Bob Dylan of Vietnam. He often wrote about the ephemeral nature of life, as in the classic "Cát bụi" ["Sand and Dust"]. The singer most associated with him is Khánh Ly, whose husky, mournful voice helped to popularize his music. They often performed together on South Vietnamese university campuses. More recently, Hồng Nhung has also been celebrated for her jazzy interpretions of his songs.

View more: Share and introduce Trinh Cong Son's music to friends around the world


Trinh Cong Son’s songs are so strange, which were written by intellectual language. In another way, they are ‘weaved’ by the most beautiful words in the treasure of Vietnamese language. It takes years to understand some words or sentences in Trinh Cong Son’ songs, but not all of us can catch Son’s ideas, and some seem to be so different.

Xem thêm: Âm nhạc Trịnh Công Sơn sống mãi trong lòng công chúng


Son himself created his own unique school of music which is not only very sublime but also very sweet with simple melodies. Therefore, Son’s music is also for public, in other word, it is also for all because it is easy to remember.

Son’s songs will be immortal in people’s hearts not only in Vietnam but also in many countries like: France, Japan and America, etc.  People love to sing his songs. Many of those songs have been translated into many languages, most of them are in English, French and Japanese with different versions.


For examples:

+ Biết Đâu Nguồn Cội (Unknown origin)

+ Lặng Lẽ Nơi Này (The quiet world of mine / So silent here)

+ Một Cõi Đi Về (My own lonely world / A realm of return / A place for leaving and returning)

+ Cát bụi (Dusty sand / Sand and Dust)

+ Đời gọi em biết bao lần (Life has called you many times)

+ Em đến từ nghìn xưa (You’ve come a long time)

+ Gần như niềm tuyệt vọng (Something like despair)

+ Lời buồn thánh (Sad Sunday eve)


Một cõi đi về - Trịnh Công Sơn. 
Translated by Cao Thị Như-Quỳnh & John C. Schafer.


Bao nhiêu năm rồi còn mãi ra đi
Đi đâu loanh quanh cho đời mỏi mệt
Trên hai vai ta đôi vầng nhật nguyệt
Rọi suốt trăm năm một cõi đi về

Lời nào của cây lời nào cỏ lạ
Một chiều ngồi say một đời thật nhẹ ngày qua
Vừa tàn mùa xuân rồi tàn mùa hạ
Một ngày đầu thu nghe chân ngựa về chốn xa

Mây che trên đầu và nắng trên vai
Đôi chân ta đi sông còn ở lại
Con tinh yêu thương vô tình chợt gọi
Lại thấy trong ta hiện bóng con người

Nghe mưa nơi này lại nhớ mưa xa
Mưa bay trong ta bay từng hạt nhỏ
Trăm năm vô biên chưa từng hội ngộ
Chẳng biết nơi nao là chốn quê nhà

Đường chạy vòng quanh một vòng tiều tụy
Một bờ cỏ non một bờ mộng mị ngày xưa
Từng lời tà dương là lời mộ địa
Từng lời bể sông nghe ra từ độ suối khe

Trong khi ta về lại nhớ ta đi
Đi lên non cao đi về biển rộng
Đôi tay nhân gian chưa từng độ lượng
Ngọn gió hoang vu thổi suốt xuân thì.

Hôm nay ta say ôm đời ngủ muộn
Để sớm mai đây lại tiếc xuân thì.

Many years I’ve wandered 
Going in circles, growing tired 
On my shoulders the sun and the moon 
Lighting a lifetime, a place for leaving and returning 

What word from the trees, what word from the grass 
An afternoon of pleasure, a life that is light a day passes 
First spring is gone, then summer as well 
In early fall one hears horses returning to a place far away 

Clouds overhead and sun on the shoulders 
I walk away, the river stays 
From the spirit of love comes an unbidden call 
And within myself a human shadow appears 

This rain reminds me of rain long ago 
It falls within me, drop by small drop 
Years without end and never a meeting 
One doesn’t know which place is home 

The road goes in circles miserable and sad 
On one side new grass, on the other dreams of the past 
Each sunset’s call is also the grave’s 
In the stream one hears the call of the sea 

When I return I remember leaving 
I climb the high mountain, go down to the wide sea 
My arms have not yet covered the world 
In the spring of life a desolate wind blows 

Today I drink and wake up late 
Tomorrow I regret the springtime I’ve lost.






Cô là một trong những ca sĩ tân nhạc nổi tiếng và có nhiều ảnh hưởng nhất của dòng nhạc này, Khánh Ly, tên thật là Nguyễn Thị Lệ Mai, sinh năm 1945, là người ca sĩ gắn liền nhiều nhất với những ca khúc của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn và là một trong những tiếng hát được yêu thích nhất của tân nhạc Việt Nam bấy giờ. Ngoài nhạc Trịnh, Khánh Ly cũng thường hát về các sáng tác của nhiều nhạc sĩ khác nhau như Trầm Tử Thiêng, Phạm Duy, Vũ Thành An,...

Xem thêm: Âm nhạc
Là người con Hà Nội, nhưng lúc hơn 10 tuổi, Lệ Mai đã theo m di cư vào miền Nam sinh sống, cô bé đã có lần một mình đi nhờ xe hàng từ Đà Lạt về Sài Gòn tham gia cuộc thi tuyển chọn ca sĩ nhi đồng tại rạp Norodom. Cô bé yêu ca hát Lệ Mai lúc đó đạt giải nhì với ca khúc Ngày Trở Về của nhạc sĩ Phạm Duy.
Từ đó, Khánh Ly bắt đầu sự nghiệp ca hát của mình, phòng trà Anh Vũ trên đường Bùi Viện, Sài Gòn là địa điểm để cô ca sĩ thỏa mãn đam mê ca hát của mình. Năm 1967, một cuộc gặp gỡ đã đưa Khánh Ly lên đến đỉnh cao danh vọng, Khánh Ly gặp Trịnh Công Sơn, đôi ca – nhạc sĩ này đã trở thành một hiện tượng của tân nhạc Việt Nam đến mãi tận bây giờ.


Địa điểm đầu tiên mà Khánh Ly và TrịnhCông Sơn biểu diễn là Quán Văn nằm trên khu đất phía sau trường Đại học Văn Khoa Sài Gòn. Rồi từ đó, họ rong ruổi trên khắp các tuyến đường miền Nam, đặc biệt là những sân cỏ của các trường đại học, biệt danh là "Nữ Hoàng Sân Cỏ” hay “Nữ Hoàng Chân Đất" đã được ra đời từ đó.
Khánh Ly tâm sự:
"Thực sự tôi rất mê hát. Không mê hát thì tôi không có đủ can đảm để đi hát với anh Sơn mười năm mà không có đồng xu, cắc bạc nào. Thời ấy, tôi phải chịu đói, chịu khổ, chịu nghèo, không cần biết đến ngày mai, không cần biết đến ai cả, mà vẫn cảm thấy mình cực kỳ hạnh phúc, cảm thấy mình sống khi được hát những tình khúc của Trịnh Công Sơn".

View more: Share and introduce Trinh Cong Son's music to friends around the world


Những năm cuối thập kỷ 60 – đầu thập kỷ 70, cô được các hãng đĩa tại Sài Gòn hợp tác, thu âm nhiều ca khúc trong các băng đĩa nhạc như Tình Ca Quê Hương, Nhạc Ngày Xanh, Dư Âm,,… từ đó, Khánh Ly mở Hội Quán Cây Tre để cho các văn nghệ sĩ và các học sinh - sinh viên yêu văn nghệ lui tới, TrịnhCông Sơn - Khánh Ly Hát Cho Quê hương Việt Nam là những cuốn băng nổi tiếng đã được phát hành tại hội quán này.
Sau ngày giải phóng, Khánh Ly xa Việt Nam và định cư tại Hoa Kỳ. Năm 1979, cô được mời đến Nhật Bản để thu băng nhạc của Trịnh Công Sơn, tại đây cô đã được đài truyền hình Nhật Bản bình chọ là một trong 10 nhân vật nổi tiếng để làm phim về gia 
đình và cuộc đời của mình.

Xem thêm: Âm nhạc Trịnh Công Sơn sống mãi trong lòng công chúng 


Hiện nay Khánh Ly vẫn hát với tất cả đam mê, bà trở thành diva trụ cột của Trung tâm Thúy Nga. Năm 2005, trong một cuộc phỏng vấn tại Hoa Kỳ, Khánh Ly cho biết bà luôn được mong muốn trở về Việt Nam để biểu diễn và hát cho dân mình nghe. Và mãi đến năm 2014, niềm mong ước của bà được thực hiện khi Khánh Ly trở về Hà Nội và Đà Nẵng biểu diễn trong live concert của mình trong lòng yêu mến và nghẹn ngào của khán thính giả cả nước.

Khi Lam Phương sáng tác nhạc tình ca, là khi mà những tác phẩm của ông sáng tác khó khăn nhất, vì đó là lúc mà người nhạc sĩ tài ba có tình cảm với nữ ca sĩ kiêm nghệ sĩ nổi tiếng lúc bấy giờ - Túy Hồng. 
Phút cuối - Lam Phương
Phút cuối - Lam Phương


Xem thêm: Âm Nhạc

Sau cuộc hôn nhân đình đám của 2 người nghệ sĩ vào năm 1959, Lam Phương đã sáng tác rất nhiều ca khúc dành riêng cho người vợ xinh đẹp của mình, "Phút cuối" là một trong những ca khúc được ra đời trong giai đoạn này. Mặc dù "Phút cuối" được Lam Phương viết vào lúc ông và nghệ sĩ Túy Hồng đang rất hạnh phúc nhưng khi để ý đến những ca từ trong "Phút cuối", người nhạc sĩ đã có linh cảm đến sự tan vỡ của 2 người.


“...Chỉ còn gần nhau môt giây nữa thôi, một giây phút thôi là xa nhau rồi
 Người theo cánh chim về nơi cuối trời
Để lại thương nhớ cho kiếp đơn côi…”
Phút cuối - Lam Phương




Linh cảm từ con tim đa sầu của nhạc sĩ Lam Phương rồi một ngày cũng trở thành sự thật phũ phàng. Hai cái tên nổi tiếng nhất trong giới showbiz Sài Thành trước năm 1975 Túy Hồng và Lam Phương chia tay nhau trên đất khách, để lại nỗi xót xa cho vị nhạc sĩ. Ông đau khổ và chạy trốn sự thật đắng cay trên nước Pháp.

"Phút cuối" là ca khúc được rất nhiều giọng hát thể hiện như Chế Linh - Thanh Tuyền, Bằng Kiều, ... Mời bạn đọc thưởng thức bản tình ca cay đắng của người nhạc sĩ tài ba - Lam Phương.

Chiều mưa ngày nào,
sánh bước bên nhau
Nguyễn Ánh 9, người nhạc công một đời phiêu lãng, người nhạc sĩ một đời lang thang gom góp những mảnh vụn vui buồn trên từng phím đàn dương cầm, để trời đất giao hòa với nhau qua từng sáng tác trên từng ngón tay thiên thần của ông.

Xem thêm: Music (Âm nhạc)

Lúc nhạc sĩ viết "Tình khúc chiều mưa" là lúc ông trú mưa bên quán cafe cốc ven đường, đôi tình nhân đang đứng dưới tán cây bên kia con đường, người con gái đưa tay chơi đùa với làn nước. Tác giả tự nhủ rằng, nếu mỗi người đi về một nơi, chia tay nhau, rồi khi những kỷ niệm ùa về nơi đây, họ có nhớ nhau nhiều không? Cũng bởi vì thế nên: 
"Tình chết không đợi chờ, tình xa ai nào ngờ, tình đã trôi nhạt mầu, tình đau”.
Tình khúc chiều mưa - Nguyễn Ánh 9


Có người nói rằng: Khi thời gian qua đi, lòng người cũng dễ đổi thay, nhưng những vương vấn trên từng phím đàn của người nghệ sĩ tài hoa Nguyễn Ánh 9 sẽ còn mãi ở lại. Cho dù ca sĩ thể hiện có là Elvis Phương (Không), Bằng Kiều (Buồn ơi, chào mi), Ánh Tuyết (Cô đơn), Mỹ Tâm (Biệt khúc) hay Cẩm Vân (Tình khúc chiều mưa) thì từng ca từ đều có từng cảm xúc riêng của người đã gửi gắm tất cả niềm tin vào đó.



14 years have passed since Trinh Cong Son passed away but we can still listen to his music from old records and his emotional performances on TV shows. Old singers who fall in love with his songs sing them at concerts throughout Vietnam. Young singers still sing his songs. People from all walks of life learn the lyrics of his songs by heart.

View more: Music
Singer Duc Tuan and children perform Trinh Cong Son's song  Photo: 24h.com.vn
Singer Duc Tuan and children perform Trinh Cong Son’s song
Photo: 24h.com.vn
Vietnamese have inherited more than 600 songs that he left. His smooth melody and beautiful lyrics had touched the hearts of millions.
The familiar topics in Trinh Cong Son’s songs are the sadness of war, the important role of love in our lives, their fate and patriotic songs. His music penetrated our lives directly and touches our soul.

View more:  Share and introduce Trinh Cong Son's music to friends around the world
Trinh Cong Son  Photo: nhaccuatui.com
Trinh Cong Son
Photo: nhaccuatui.com
Love songs account for a large proportion in the work of Trinh Cong Son, “Tearing lashes,” (Uot mi) “Remembering the sea,” (Bien nho) “Diễm of the Past” (Diem xua) and “Sad Love” (Tinh sau). Vietnamese want to know the identity of the girl who inspired the songs.
Trinh Cong Son’s songs reflect his philosophy on Buddhism. His songs are absorbed in Buddhism philosophy. They are a reflection of the Buddhist notion of impermanence (vo thuong) or Dukkha (kho de) – ­a Buddhist term commonly translated as “suffering”, “anxiety”. Son’s songs are reflected by Buddhism such as Evanescent bloom (Doa hoa vo thuong), Withering (Phoi pha), Lullaby for you (Ru em)…
The rhetorical context of lyric: unusual grammar, fresh diction and metaphors are in harmony with each other. It is difficult to separate music and poetry in Son’s songs. “Diễm of the Past” (Diem xua) is typical song.
“The rain still falls on the old temple
Your long arms, your pale eyes
Autumn leaves fall, the sound of soft steps
I look in the distance, straining to see”
(Mua van mua bay tren tang thap co
Dai tay em may thou mat xanh xao
Nghe la thu mua reo mon got nho
Duong dai hun hut cho mat them sau)

View more: Trinh Cong Son's music
Using stylistic devices makes his songs simple, familiar and unique, philosophical and emotional.
Singer Khánh Ly played an important role in populating Trinh Cong Son’s songs. Sơn met Khánh Ly in 1964 when he visited in Da Lat. In 1967 Khánh Ly and Sơn performed together at a place called Literature Club (Quan van) in Saigon. Many Vietnamese believe Trinh Cong Son wrote the song “Do You Still Remember or Have You Forgotten?” for Khanh Ly when she moved to American. Khanh Ly performed Son’s songs in the tea houses and made a cassette. Khanh Ly is famous for Son’songs such as Scent of the ephemeral bloom (Quynh Huong), Eternal lullaby (Ru em tung ngon xuan hong), Like a flying crane (Nhu canh vac bay), A place for leaving and returning (Mot coi di ve).
Singer Khanh Ly  Photo: thanhnien.com.vn
Singer Khanh Ly
Photo: thanhnien.com.vn
We can find ourselves in Trinh Cong Son’s songs. His melody shares with us the sadness, makes us love life much more. It makes Trinh Cong Son music last forever.



Diễm of the Past!

The rain still falls on the old temple
Your long arms, your pale eyes
Autumn leaves fall, the sound of soft steps
I look in the distance, straining to see

The rain still falls on small leaves
In the afternoon rain I sit waiting
In your footsteps leaves quietly fall
Coldness suddenly pervades my soul

This afternoon rain still falls why don't you come
Memories in the midst of pain
How can we be with each other marks of pain appear
I beg you to return soon

The rain still falls, life's like a sea storm
How do you know a gravestone feels no pain
Please let the rain pass over this region
In the future even stones will need each other

The rain still falls, life's like a sea storm
How do you remember traces of migrating birds
Please let the rain pass over this region
Let the wanderer forget he's wandering .

Quảng cáo

.
Music 4 your soul. Powered by Blogger.

Advertisement (Quảng cáo)

Total pageviews

Lưu trữ Blog

Followers

Playlist for the New Day (Playlist Ngày mới)

Quảng Cáo

Popular Posts

Recent Posts

Advertisement